文化差異對國際貿易的影響和政策畢業論文_第1頁
文化差異對國際貿易的影響和政策畢業論文_第2頁
文化差異對國際貿易的影響和政策畢業論文_第3頁
文化差異對國際貿易的影響和政策畢業論文_第4頁
文化差異對國際貿易的影響和政策畢業論文_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

畢業論文(設計)題目文化差異對國際貿易的影響和對策

誠信聲明本人鄭重聲明:所呈交的畢業論文(設計)是我個人在導師指導下,由我本人獨立完成。有關觀點、方法、數據和文獻等的引用已在文中指出,并與參考文獻相對應。我承諾,論文中的所有內容均真實、可信。如在文中涉及到抄襲或剽竊行為,本人愿承擔由此而造成的一切后果及責任。畢業論文(設計)作者簽名:簽名日期:年月日

摘要伴隨著我國改革開放的不但深入,我國的經濟呈現出了爆炸式的增長,而經濟的飛速增長在很大程度上都是依賴國際貿易,而伴隨著我國進出口貿易額的增加,我國一直保持一個貿易順差的局面,而在很多的外國投資者進入到中國進行投資的同時,我國的企業也注重非洲這樣的市場,開始與非洲的一些國家進行國際貿易的往來,我國在與非洲發展國際貿易的同時,在美洲、亞洲、大洋洲等眾多國家都開設了工廠等,而隨著我國與外國企業間的國際貿易往來越來越頻繁,文化差異在國際貿易中的影響越來越大,尤其是不同國家和地區由于文化的背景不同,導致在思維方式、價值觀念、風俗習慣、語言等都存在著很大的差異,而這些在國際貿易的進行中都會產生一些顯性和隱性的影響,本文就針對文化差異的概念進行分析,得出了在進行國際貿易時,不同文化之間主要在思維方式、價值觀念、風俗習慣、語言等四個方面上對國際貿易會產生影響,而通過文化差異對于國際貿易的顯性和隱性影響的具體分析,針對性的提出了解決文化差異對國際貿易的影響的策略。關鍵字:文化差異;國際貿易;對策AbstractWithChina'sreformandopeninguppolicyofnotonlyfurther,ourcountry'seconomicpresentstheexplosivegrowth,andrapideconomicgrowthinthelargelydependentoninternationaltrade,andwiththeincreaseofimportandexporttradeinourcountry,ourcountryhasbeentokeepatradesurplusaspect,butinmanyforeigninvestorstoinvestinChinaatthesametime,ourcountryenterprisealsopayattentiontoAfricathatthismarket,tostartwiththecountriesoftheAfricaninternationaltradedealings,ourcountryinAfricaandthedevelopmentofinternationaltrade,inthemeantime,America,Asia,Oceaniaandmanyothercountrieshaveopenedafactoryetc,andalongwithourcountryandforeignenterpriseofinternationaltradebetweenmoreandmorefrequent,culturalbarriersintheinternationaltradeoftheincreasinginfluence,especiallyindifferentcountriesandregionsbecauseofdifferentculturalbackground,resultinginthemodeofthinking,thevalues,customs,suchaslanguagethereareabigdifference,andtheseininternationaltradeincanproducesomeandrecessiveinfluence,thispaperaccordingtotheconceptofculturalbarriersconcludedthattheinternationaltrade,mainlybetweendifferentculturesinthemodeofthinking,thevalues,customs,languageandsoonfouraspectsofinternationaltradecanproduceeffect,andthroughtheculturalbarrierstointernationaltradeofthedominantandrecessiveinfluencetheconcreteanalysis,thecountermeasureswereputforwardtosolvetheculturalbarrierstointernationaltradeinfluencestrategy.Keywords:Culturalbarriers;Internationaltrade;policy目錄前言 前言隨著我國經濟的發展,國際貿易對于我國的很多企業來說已經不在是一個新鮮的詞匯,尤其是近年來我國對于世界經濟的影響越來越大,而我國在加入了世界貿易組織(WTO)之后,國際間的貿易往來更加的方便和頻繁,而隨著我國與不同國家和地區的人在進行國際貿易時,經常會遇到一些由于文化不同而導致的一些溝通困難,甚至在國際貿易的談判過程中,由于對雙方的文化不理解,而發生一些充滿火藥味的談判,這些都是由于文化差異而導致的,因此,近幾年來我國的經濟學家對于文化差異這一概念越來越重視,對于文化差異對國際貿易的影響的研究也越來越深入,而隨著國際貿易中由于文化差異而導致的貿易失敗的案例越來越多,對于我們研究文化差異對國際貿易的影響有了更多的參考資料,因此本文在閱讀了大量的與文化差異和國際貿易相關的文獻后,又找到了很多的文化差異導致國際貿易失敗的案例進行分析和參考,同時也找了一些成功利用不同文化之間的差異而成功的國際貿易案例,這為本文提出的消除文化差異對干國際貿易的影響有很大的參考價值。一、緒論(一)選題目的和意義隨著中國的國際貿易日益頻繁,與其他國家的國際貿易摩擦也不斷增加,不同文化碰撞產生的火花越來越明顯,而且不同文化差異造就的障礙已經滲透到了不同國家或地區的國際貿易的各個方面,因此,認識文化差異,采取適當的策略使國際貿易在多種文化并存的前提下順利發展,是很多專家和學者共同研究的話題。文化是社會學和人類學的一個基本概念。中國學者對文化的界定為:廣義的文化是指人類創造的一切物質產品和精神產品的總和;俠義的文化專指包括語言、文學、藝術及一切意識形態在內的精神產品(關世杰,1995)。本文使用廣義的文化概念,西方學者把文化定義為:文化存在于各種內隱和外顯的模式中,借助于符號的應用得以學習和傳播,并構成人類群體的特殊成就,這些成就包括他們制造物品的各種具體式樣,文化的基本要素是傳統(通過歷史衍生和選擇得到)思想觀和價值,其中尤以價值觀最為重要(克羅伯,1952)。不同文化模式下,人們的思維方式和行為方式不盡相同。然而,在跨文化交流中,很多人都傾向于認為對方也用同樣的方式進行思維(霍爾,1995)。問題就由此而生,在國際貿易中,能否適應不同國家的文化氛圍是成敗的關鍵,因為人們的購買行為是由需求決定的,需求是受文化背景制約的。適應特定文化的企業才能抓住消費者的需求取得巨大的成功。因此,了解國際貿易伙伴之間的文化差異對企業把握異域消費者需求,展開國際貿易至關重要。(二)國內外研究的現狀1.國外研究現狀關于“文化”(Culture),國內外的學者都對其進行了多角度,多層次的深入研究,并提出了相應的定義和觀點。其中,國外最著名的定義應該是人類學家愛德華·泰勒在1871年提出的:“thecultureisdefinedas:acompletedsystemincludingknowledge,faith,art,law,morality,custom,andalltheabilitiesandhabititsfromwhichasocialmemberwouldaquire.”郁文蕾.文化壁壘對國際經濟合作的影響[J].重慶科技學院學報:社會科學版,2009,(2):115-116.(文化是一個復雜的體系,它包括知識、信仰、藝術、法律、道德、風俗以及其它作為社會一員的人類從社會中獲取的各種能力與習慣。)重視研究實際問題的學者大衛·布朗認為:Cultureistogivetheanswerstotheissuesraisedindailylife,suchaswhattoeat,whattowear,howtogreetfriends,howtodealwithworks,andsoon.(文化就是對日常生活提出的各種問題給予相應的答案,如吃什么,穿什么衣服,怎樣和朋友打招呼,怎樣對待工作等。)在理論研究方面,國外學者側重于從傳播學的角度揭露、批判國際貿易中隱藏的政治與文化上的不平等,并呼吁受害方進行抵制,“文化帝國主義”,理論就是為此而提出來的,比較突出的研究者有赫伯特·施勒、李秦川、騰斯托爾、薩義德等。赫伯特.施勒是美國著名的傳媒評論人、社會學家,他的視點集中在傳播研究及當代媒體的作用上。在《傳媒與文化控制》、《大眾傳播與美利堅帝國》等書中,施勒從宏觀視角入手,研究了美國對全世界的控制尤其是通過美國文化產品的全球流動所帶來的文化控制,認為“文化帝國主義”是二戰以后國際政治經濟形勢的“中心一依附”格局在文化上的表現,國外學者的理論研究揭示了國際貿易中的不平等現象,觸及到了經貿交流背后的文化交流,但沒有深入研究造成不平等的經濟根源,即發達國家強大的文化產業竟爭力,因而不能從根本上解決問題。郁文蕾.文化壁壘對國際經濟合作的影響[J].重慶科技學院學報:社會科學版,2009,(2):115-116.2.國內研究狀況在國內,眾多學者都比較認可《現代漢語詞典》(第4版)的定義:“文化”是人類在社會歷史發展過程中所創造的物質和精神財富的總和。張銳,“張銳,“入世”常識問答[J].科技與企業,2001,(4):31-32.二、文化差異的表現(一)思維方式的差異思維方式的差異是文化差異的一個重要表現,通過分析發現,西方人的思維和中國人的思維有很大的不同,西方人的思維模式通常比較理性,喜歡進行推理性的思考,而中國人的思維模式比較注重主觀的直覺,在實際的中國人與西方人進行交際中,英語的表達通常會側重于主觀的看法,而中國人比較注重對對方的信息做出直接的反應,比如在對意見商品的評價上,西方人首先會進行贊揚,即使他們對這件商品的設計等并不滿意,而中國人則喜歡挑出商品的一些毛病,而且中國人和西方人在受到了表揚時的反應也是不同的,通常西方人在受到表揚時,會表現出高興,而且欣然的接受,認為這是對方對自己的一種認可,而中國人在受到別人的表揚時,大多表現的比較謙遜,往往不會欣然的接受,而是表現出一種不好意思和受之有愧等,而對于中國人對受到表揚時的這種做法,很多西方人都表示無法理解。(二)價值觀念的差異由于不同國家之家的發展歷史不同,而且在發展的過程中所在的地理位置不同,因此不同國家之間的人的價值觀念也有很大的差異,產生這種結果的原因主要就是在不同的歷史文化中,人對于物品的需求會有差異,而對于不同事物的看法也會不同,在具體的國際貿易中,價值觀念的差異對于不同企業的時間觀念、決策方式和對一些日常事物的處理都會有很大的影響,例如在一些國際貿易的談判中,美國企業的談判代表有很大的實權,可以在談判代表的職責內進行最大程度的個人決策,而且在信奉個人英雄主義的美國,個人敢于承擔自己應該承擔的責任是一種很大的美德,但是在中國人眼中,集體的決策是最重要的,因此在國際貿易的很多談判中,中國的談判代表往往不敢自己輕易的進行一些重大的決策,這就導致了一些企業之間的合同在美國簽署只需要兩天,但是在中國可能要兩個星期,甚至更久。這種中西方之間價值觀念的差異導致了在國際貿易中對某些事物的理解不同,一些貿易活動不能進行溝通。(三)風俗習慣的差異中西方風俗習慣的差異也是不同國家的發展歷史不同導致的,由于地理位置的差異,不同國家之間的風土人情有很大的差異,例如在一些宴會上,中國的主人會更加的殷勤好客,而且中國人對于面子特別的注重,因此,對于宴會的檔次很在意,但是通過對一些西方人的風俗習慣調查發現,英美兩國的人在請客時更加注重的是禮貌,通過會給客人留很大的自由空間,而且英美兩國的人對于面子沒有什么概念,因此,在英美國家的人進行請客時,一般飯菜會比較簡單,甚至一人一份,而在一些餐廳等地方進行請客時,通常都是各自點菜,而且在結賬時進行AA制的結賬,但是在中國,請客從不會出現AA制的結賬方式。在實際的國際貿易中,由于我國受儒家思想影響很重,因此,在和一些外國的企業進行談判時,也會表現出很大的謙虛,而且中國人喜歡用一些比較模糊的詞匯,比如:也許、或許等,雖然在平時的日常生活中,這類詞語的使用會顯得比較禮貌、委婉,但是如果在國際貿易的商業談判中使用這樣的詞匯,就會起到相反的作用,尤其是西方人一般都是性格比較開放,在談判中往往開門見山,中國人喜歡使用這些模糊的詞語會給西方人留下缺乏自信等印象,西方人也會產生一種與中國人進行國際貿易很困難的想法,導致了我國與一些西方國家在進行國際貿易時,商務往來很困難、效率很低。(四)語言現象的差異語言現象的差異是文化差異中最明顯的一個,也是對國際貿易影響很大的一個因素,語言的差異主要就表現在語言形式和語言內涵的差異,由于不同國家之間的文字和語言的不同,而不同國家的語言之中都會有一些特定的含義,例如在中國和英美等英語地區進行國際貿易活動時,對于一些語言的理解差異很容易導致跨文化交際的障礙,英美等英語國家雖然都用英語作為語言,但是英國和美國之間也有很多語言差異的現象,目前英語界就把英語簡單的分成英式英語和美式英語,因此在國際貿易的談判中,對于語言的使用一定要嚴格,尤其是在一些使用非母語的談判中,如果詞匯的選用不當很可能直接導致一些國際貿易談判的失敗。三、文化差異對國際貿易的影響(一)顯性的文化差異1.詞義的差異對國際貿易的影響在國際貿易的實際進行中,很容易受到詞義差異的影響,也就是語言差異的影響,在國際貿易進行交易時,交易的雙方都會用自己的母語進行商業談判,通過翻譯將自己的語音翻譯成對方的語言,但是由于語言是一個國家或地區文化的最明顯的表現形式,而且不同國家和地區的語言又有很大層次上的深層含義,因此在文化差異對國際貿易影響的幾個因素中,語言的差異是對國際貿易影響最大的一個,而且由于語言本身就是一種文化的占體,因此一些常用詞匯的明顯差異就成了國際貿易交流時顯性的文化差異之一。在實際的國際貿易案例中,有很多的案例都可以說明詞匯的差異給國際貿易帶來的影響,例如在日語中,“祭”字一般都表示“節日”等喜慶的意思,在日本的一些重大節日時,很多人都會在燈籠上寫“祭”字來表達喜悅之情,進行節日的慶祝,但是在中國,“祭”字通常出現在一些喪禮中,通常是不吉利的象征,因此日本的一些公司在銷往中國的節日商品上寫上“祭”字,中國消費者的態度可想而知,還有一個案例就是一家加拿大的公司在了解到在漢語里“八”和“發”的發音很相近,因此中國人經常用“八”來比喻發財等意思,因此該公司在中國銷售的一些衣服上寫上“918”,想表示穿上衣服就是“就要發”的意思,但是每個中國人都知道,1931年的9月18日,日本對中國發動了“九一八事變”,侵華戰爭開始,因此很多中國人把9月18日稱之為中國的國恥日,由此可見,該產品的貿易談判過程中,中國的談判代表一看到該衣服談判就充滿火藥味,而加拿大方的代表還不知其中含義,通過這兩個案例的分析,可以知道,詞義的差異對國際貿易的影響有多大。2.眼神、手勢等差異對國際貿易的影響在中國人認為,眼神是日常交往中很重要的一個因素,在中國人之間的交談中,對于對方的眼神是很看重的,因此,在中國人進行交談中,往往會很仔細的觀察對方的眼神,以此來表達自己對對方所講內容的重視和自己的誠意,而在一些別的國家里,認為在交談時直視對方的眼神是很不禮貌的行為,因此,他們在交談時,往往不會直視對方,而是眼睛往下看,或者不斷的轉移目光,不直視對方的眼睛,但是這種做法在中國人看來,是講話時很不禮貌的行為,這就導致了中國人和一些國家在進行國際貿易的談判時,雙方都會認為對方的做法不禮貌,從而導致談判無法順利進行。在進行國際貿易的談判過程中,手勢也會經常被用到,尤其是在談判的雙方的代表見面、交換文件、分別時,但是不同國家由于文化的不同,手勢的含義也會有很大的差異,在中國,通常大拇指都是好的意思,而小拇指一般都是差勁的意思,但是在日本大拇指通常被用來表示男性,而小拇指用來表示女人。而在中東地區的一些伊斯蘭國家,對于左手和右手有很嚴格的要求,在他們看來,左手是骯臟的,而右手是神圣的,因此,如果在與一些信仰伊斯蘭的國家進行國際貿易的談判時,如果采用左手進行相關文件的交換,就很容易導致對方的不滿,甚至貿易談判的失敗。(二)隱性文化差異1.時間觀念和空間觀念的不同對國際貿易的影響通過調查發現,一些人類學家把地球上的時間觀分成了兩種,一種就是中國、北美、西歐等國家的單時制(Mono-chronictime),另一種就是拉丁美洲和中東等地區的多時制(Poly-chronictime),張龍.文化振興:支持大國崛起[J].進入國土,2011,(10):24-26.而不同時間觀地區的人對時間控制的表現有很大區別,這種時間觀不同對國際貿易的影響主要就體現在國際貿易的交流中,不同時間觀地區的人對于一項國際貿易活動的策劃、開始和結束的時間都有自己的看法,這很容易導致一些國際貿易的談判由于雙方時間觀念的不同,而發生摩擦,這是隱性文化差異對國際貿易影響的一個重要表現,例如在我國,一般一個會議的時間都會控制在3個小時左右,而在一些英美等西方國家,對于會議時間的控制一般都在1個小時左右,但是一些阿拉伯國家和拉丁美洲等國家,對于會議時間的控制就沒有嚴格的限制,甚至一些會議會持續到深夜,因此不同時間制地區在進行國際貿易時,如果不進行時間的協調,就很容易導致國際貿易談判的失敗。張龍.文化振興:支持大國崛起[J].進入國土,2011,(10):24-26.除了時間觀念之外,不同國家或地區對于個人空間的觀念也有很大的差異,通過調查發現,由于一些歐美國家的人在身材上普遍要比中國人的身材高大,因此,歐美等國家的人對于個人空間的需求一般都比中國人要大,而如果在交流中歐美等個人身材比較大的國家的個人空間過小,他們還會認為這是一種不禮貌的行為,在中國與歐美等國家進行國際貿易的談判時,中國人對個人空間的觀念不是很強,因此,對于歐美等國家的談判代表的個人空間往往會忽視,而經常會出現一些個人的空間過小等事情,導致對方的談判代表會感到壓抑,甚至感覺自己受到了侵犯,從而導致一些國際貿易的談判無法順利進行。2.交際模式和對規章制度遵守的不同對國際貿易的影響交際模式的差異對國際貿易的影響主要就體現在不同文化背景下的思維方式的差異,國際貿易的談判過程中,亞洲人由于受東方的傳統文化影響比較深,因此比較謙遜,在國際貿易的談判中會盡量避免一些正面的沖突,在談判過程中還經常會使用一些比較含糊的詞語,但是歐美等國家的人習慣用直接的表達,歐美在國際貿易的談判中推行“誠實的抗爭”(honestconfrontation),而歐美國家的這種做法,在深受東方文化影響的亞洲人看來很難接受,因此,這種交際模式的差異也很容易給進行國際貿易談判的雙方帶來交流的障礙。不同文化下對于規章制度遵守的不同對于國際貿易的影響也是很大的,例如,在美國看來,在進行一些規章制度的制定時,一定要有很詳細的規章制度內容,而且美國人對于法律非常的重視,在美國與外國進行國際貿易的談判時,往往會把律師帶到談判桌前,參與到合同的制定中來,相比之下,中國人對于合同等文件的制定比較寬松,這也導致中國在和美國進行國際貿易時,經常會由于提供給美國的文件太模糊,不夠具體,美國人會在主觀上人為中國人提供的這份文件缺乏專業的水平,也沒有法律的嚴密性,從而在很大的程度上影響國際貿易談判的進行。四、文化差異對國際貿易影響的對策(一)端正自己的態度,避免“以己度人”進入二十一世紀以來,中國的經濟快速增長,外貿總額連創新高,2009年己經取代德國成為世界第一的出口大國,但是在國際貿易的交流中,誠信和商業態度是很重要的,雖然我國已經以一個世界第二大的經濟體出現在國際經濟舞臺上,但是不能把自己國家的一些風俗習慣等傳統文化強加到對方身上,尤其是在與一些具有宗教信仰的國家或者地區的人進行國際貿易談判時,不能用自己的文化角度去衡量對方,在最大程度上避免“以己度人”的現象發生。在實際的國際貿易談判中,態度往往是談判雙方很看重的一個因素,也是合同是否能夠達成的一個重要因素,而對于態度的衡量,除了在商業上的謹慎和交流的熱情外,對于對方傳統文化的和風俗禮儀的尊重也是很重要的一點,如果在談判之前能夠對對方的文化背景有一個很深的了解,之后在實際的國際貿易談判過程中刻意的表現出一些對方的傳統文化風俗禮儀,就會在對方的心中留下一個很好的印象,在做好談判之余,可以在很大程度上促成國際貿易談判的達成。(二)擺正位置,摒棄“民族中心主義”隨著不同國家之間的國際貿易交往越來越頻繁,國際間對不同國家或地區的文化也越來越了解,國際貿易整體向著多元化進行發展,因此,很少有一個國家或地區的人大張旗鼓的宣揚自己的文化優越于其他的國家或地區,雖然大多數的人沒有進行這樣的宣傳,但是在實際的國際貿易進行中,很多人還是會有民族中心主義的概念,總認為自己國家的東西是最好,在國際貿易的談判中,往往會把自己當作中心,認為自己的產品是最好的,對方對這個產品的需求程度應該很大,導致在國際貿易的談判中,把自己總擺在一個強者的位置上,對貿易伙伴進行一種藐視的態度,這樣的結果就會直接導致一些國際貿易談判的失敗。在國際貿易的交流和談判過程中,商業的平等很重要,如果談判的雙方出現了不平等的待遇或歧視,那么被歧視的一方就會在很大程度上不愿意達成這次國際貿易的談判,因此,在國際貿易額談判中,擺正自己的位置很重要,不能在文化上給對方歧視的感覺,在國際貿易的談判中,不是要一定去了解對方的文化淵源,但是對對方的文化一定要有足夠的尊重,而且不能有民族中心主義的思想,應該對國際貿易伙伴進行平等的看待,以實際的效果和商品的質量來決定談判的結果,只有這樣摒棄“民族中心主義”,擺正自己的位置,才可以在很大程度上消除由于文化差異而導致的國際貿易談判失敗。(三)做好準備,客服“語言障礙”要想解決由于語言的差異導致的國際貿易問題,在國際貿易的談判之前就一定要先對國際貿易伙伴的文化背景做充分的了解,通過這種文化背景的了解,知道在國際貿易交流時,應該注意那些技巧,并且有效的回避對方忌諱的東西,此外,還應該對國際貿易伙伴的談判代表的個人背景有一個總體的了解,由于在歐美等西方國家,談判代表有很大的權利,甚至可以直接決定此次談判的結果,因此,在了解了談判代表的文化背景后,對談判代表的語言技巧、一些特定的詞匯內涵、常用的手勢等有一個深入的了解,在之后的談判過程中就能最大程度的避免由于語言差異而導致的文化沖突,對于國際貿易的達成也會有很大的幫助。翻譯作為國際貿易談判雙方語言交流的中間人,對于克服語言差異對國際貿易的影響也有很大的因素,因此,在進行國際貿易的談判時,對翻譯的專業素質要求一定嚴格,同時翻譯對談判方的文化背景等應該有很深入的研究,這樣在談判代表出現了一些由于語言差異而說出一些會讓對方感覺到歧視等言語時,翻譯可以進行及時的解釋和阻止談判人員繼續說下去,從而最大程度保證國際貿易談判的順利進行。(四)加大宣傳,增加我國文化在世界范圍內的影響為了消除我國與外國一些企業進行國際貿易時由于文化差異而產生的文化差異,還可以通過加大宣傳我國的文化,增加我國文化在世界范圍內的影響來進行,只有我國的文化在世界范圍內的影響增大了,在進行國際貿易談判時,對方才會尊重你的文化,也會表現出一些適合我國文化的行為,我們都知道,在目前的國際貿易談判中,尤其是在與美國的企業進行國際貿易談判時,對于美國文化都是有很深的了解的,在談判時,也都會表現出對美國文化的尊重,希望這次國際貿易合作可以達成,這種現象的原因就是美國文化在世界范圍內的影響最大,美國通過電影、書籍、經濟等在世界范圍內的宣傳,加上美國強大的經濟基礎,使得世界范圍內對美國的文化都很了解,甚至有些了解超過對本土文化的了解。這都是美國注重文化宣傳的結果,美國重視文化的宣傳可以追溯到第二次世界大戰期間,那時的南美的眾多國家支持納粹德國,因為德國給這些國家提供了許多技術幫助和學術交流,為爭取南美國家的支持,瓦解德國的同盟,美國大力開展針對南美的文化宣傳。1938年,美國國務院設立了一個新的下屬機構——文化關系處,1940年成立了由納爾遜·洛克菲勒領導的美洲事物協調局。這兩個機構負責與拉丁美洲國家間的教育科學文化交流,資助在拉美開辦的近百所英語學校,并勸說拉美介入反法西斯的陣營,最終,就連德國的鐵桿盟友阿根廷也宣布保持中立。但是我們也應清醒地認識到:中國文化在世界上的真實影響力和竟爭力還不高,根據中國現代化戰略研究課題組的統計,從1990年到2005年,中國在世界上的文化影響力排名由第11位上升到了第7位,但與美國、德國等國際貿易大國的絕對差距還是比較大的。2005年,美國的文化影響力指數高達81.4分,而中國只有39.7分,從世界歷史上看,凡是文化影響力大的國家,其對周邊國家的文化輻射就強,擴大文化產品出口的可能性就大。而且。從1990年到2005年,我國在世界上的文化競爭力呈略微下降的態勢,在世界各國中一直屬于中等強國水平,分數值徘徊在20分到23分之間,但與世界前沿水平的差距略有擴大。徐志新,構建核心價值觀提高文化影響力[J],兵團建設,2011,(23):11-11.徐志新,構建核心價值觀提高文化影響力[J],兵團建設,2011,(23):11-11.

結論通過研究發現,文化差異對國際貿易的影響是不可忽視的,甚至可以直接導致國際貿易談判的失敗,而要想解決由于文化差異對國際貿易的影響,就是端正自己的態度,避免“以己度人”、擺正位置,摒棄“民族中心主義”、做好準備,客服“語言障礙”、加大宣傳,增加我國文化在世界范圍內的影響,而要想從本質上解決國際貿易中的文化差異問題,就是促進不同文化之間的國際交流,實際的做法就是大力的宣傳自己的文化,增加不同文化之間的融合,首先各國應該對國際貿易進行統一的規范,在法律上對國際貿易進行規范,這個法律應該是世界范圍內的,而不是某一國家或地區都有自己特殊的法律,這樣規范下的國際貿易就可以受到相同的約束,在最大程度上避免由于文化差異這種意識形態對于國際貿易的影響。同時,通過不同文化之間的國際交流,消除由于語言、思維方式、價值觀等差異給國際貿易交流帶來的影響,近些年我國通過舉辦“法國年”、“俄羅斯年”等這樣的大型文化交流活動,使我國的文化和對方的文化可以進行全面、充分的交流,在很大程度上促進了兩種文化的相容。文化差異對于國際貿易的影響還有一些是商品層面的,如加拿大一家企業向中國出口印有“918”字樣的衣服案例中,就是由于對商品出口地文化的不夠了解,而直接導致此次國際貿易的失敗,因此,作為國際貿易主體的企業在制定一些貿易的策略時,對當地的文化背景應該有一個充分的了解,商品中包涵的文化應該是當地的文化,而不應該是企業所在地區的文化,這樣的商品才可以有很好的銷量,美國的肯德基在中國大陸將玉米羹、湯等具有很濃厚中國文化背景的食品與炸雞等快餐一起銷售,并且取得了很好的成績,這是不同文化融合的很好案例。致謝這么多天來,我要特別感謝我的導師,從論文的選題開始,到論文的初稿,沒有導師的幫助是無法順利完成的,通過導師在回答問題的過程中,導師對于問題的洞察力和思維方式都讓我佩服,這在很大程度上使我的論文具有一定的新穎性,能夠緊密的結合實際,具有很強的現實意義。最后我還要感謝所有幫助過我的同學和回答過問題的老師,他們都在我的論文完成過程中給了我很多的靈感和很好的建議,同時也要感謝那些教過我功課的老師,沒有從他們那里學習的知識,也就沒有今天完成論文的基礎。感謝所有關心和幫助過我的人們!

參考文獻[1]劉瑛.國際貿易教學四法[J].當代教育論壇.2006(09)[2]劉云祥.淺析國際貿易談判中的讓步策略[J].職業.2009(33)[3]付竹,王志恒.探析國際貿易保護中的文化壁壘[J].商業時代.2007(06)[4]張磊.對中國參與貿易談判組織方式的幾點思考[J].世界經濟研究.2007(02)[5]商務部解讀國際貿易談判代表職能[J].中國外資.2010(09)[6]何帆.國際貿易談判的政治經濟分析:一個初步的框架(6)[J].公共管理學報.2004(01)[7]賈宏春.商務英語在國際貿易談判中的應用[J].中國商貿.2011(20)[8]馮婭.文化差異在中美貿易談判中的體現[J].長江大學學報(社會科學版).2005(03)[9]司巖,段英燦.基于中西方醫藥理論的我國中藥出口貿易壁壘研究[J].經營管理者.2009(12)[10]陳昊,陳小明.文化距離對出口貿易的影響——基于修正引力模型的實證檢驗[J].中國經濟問題.2011(06)[11]王茜,楊鳳祥,王弘穎.江蘇省國際文化貿易現狀與發展對策[J].江蘇科技信息.2011(11)[12]烏斯瑪德.淺談中小企業參與國際貿易的路徑選擇[J].中國商貿.2011(35)[13]王虎平.我國民企對外貿易中的問題及對策[J].中國商貿.2011(35)[14]劉妍.文化傳播對于中國出口貿易的影響[J].科技創新導報.2011(31)[15]張金萍.文化產品貿易對需求偏好相似理論的修正[J].China’sForeignTrade.2011(02)[16]王書林,吳波,王金鵬.與藏文化相對應的專業技能培訓研究[J].科技創新導報.2011(07)[17]王曉東.我國國際文化貿易的特點、現狀及路徑分析[J].China’sForeignTrade.2011(20)附錄Oninternationaltrade,culturalexchangesAbstract:Internationaltradeintoday'ssocietybecomingmorefrequent,duetoculturalexchangeininternationaltradeplaysanimportantroleintheinternationaltradepracticeinbarrier-freecross-cultural,cross-culturalcommunicationrequiresanunderstandingofthemethodsandmeansandwhatFangSiweibehaviorofthebasicdifferencesinthespreadofinternationaltradeandforeignChinesecultureandpromoteChineseculturetotheworld,topromoteforeigntradecooperation.

Keywords:internationaltrade,culturalexchanges,cooperation

I.Introduction

Intheinternationaleconomyandtrade,duetodifferentnationalities,thereareculturaldifferencesbetweendifferentregions,ifthesmoothflowoftradecooperation,reasonable,mutuallysatisfactorycooperationtoachievewin-winoutcome,weneedeffectiveculturalexchangeandcommunication.Meanwhile,thecommoditypoolofnationalculture,strengtheninternationalculturalexchange,inordertomakeproductsmoreinternational.Therefore,thestudyofinternationaltrade,culturalexchangehasimportanttheoreticalandpracticalsignificance.

Second,themeaningofcultureandculturalexchange

Exploretheculturalissuesofinternationaltrade,wemustfirstunderstandforeignculturalunderstanding.'sStudyabroadonculturalsociologyandanthropologyintheworks,thefamousanthropologistTaylor(EdwardBurnettTylor)tothecultureisdefinedas:'Cultureorcivilizationisbythepeopleasmembersofsocietyacquired,includingknowledge,belief,art,morallaw,laws,customsandothercapabilitiesandhabitsofthecomplexasawhole.thegeneralprinciplesonwhichitcanmakesenseofresearchindifferentsocialandculturalconditionsinasuitablelawofhumanthoughtandactivitystudyofthesubject.'Thisdefinitionofcultureasaparticularwayoflifeasawhole,asinformation,knowledgeandtoolsofthecarrier.Infact,the'culture'intheWestthetermsociologyandanthropologyworksinthefrequencyisveryhigh,'culture'afterthefrequencyof'society'.'Culture'conceptinWesterncountriesbothideology,butalsothebehavior.cultureassharedbymembersofsociety,itprovidesmoralandrationalnorms.Becausecultureisnotduetobiology,derivedfromthebehavioroflearning,whichisthesociallifeandculturalenvironmentmappingRogerKeesingfromabroadperspectiveofcultureisdefined,that'cultureisusedasthehumanpopulationtogetherwiththeirecologicalspreadofsocialbehavior(mode),lifestyle(settlementpatterns),socialandpoliticalorganizationofsociety,aswellasreligiousbeliefsandpractices.'narrowpointofview,'cultureisthenationalspiritandtemperament(ethos)asthecorepartofthevalueform,isasocialideologyandthecorrespondingorganizationandsystems'.'Cultureasasystemoforder(institution),utensilsandspiritproducts,itgivesusasenseofhistory,pride,andaccordingly,weunderstandtheexistenceofhumanlife,meaningandpositionintheuniverse.'Britishphilosopher,logicianAlfredNorthWhiteheadsaid:'Thecultureisideologicalactivities,istheacceptanceofbeautyandnobleemotions(FrancePaper).'

Sino-foreignculturalexchangesinmodernelegantpiecewarfrom1840to1919,beforetheMayFourthMovementisanabnormalstate,afterthefoundingofNewChinatograduallynormalizedirection.Internationaltradebecomingincreasinglyfrequentintoday'ssociety,tounderstandtheimportantroleofculturalexchangeandculturalthemodeoftransmissionandcharacteristics,tounderstandthespreadofculture,notonlyhelpstonormalizethedevelopmentofinternationaltrade,butalsohaveapositiveeffectonculturaldevelopmentinforeigntradeintheinternationalspreadofChineseculture,consciouslypromotetheChineseculturetotheworldbecauseofculturalexchangeinOneoftheimportantinternationaltrade,theroleofinternationaltradeincross-culturalpracticetoachieveaccessibility,weneedtoimprovetheoverallqualityofpersonalintegrityandestablishasenseofcross-culturalcommunication,understandingthebasictheoryofcross-culturalcommunicationandthewaythingsFangSiweiandbehaviorofthebasicdifferences,masterthebasicprinciplesofcross-culturalcommunicationandthespecificactivitiesinspecificinternationalbusinessetiquette,tofurtherimprovetheircommunicationskillsandlanguagecompetence,therebyenhancingtheirinternationalcompetitiveness.

Third,internationaltrade,culturalexchangeandthinkingway

Interpersonalcommunicationinthewayinternationaltradeisdiverse,butmainlydirectexchangesandnegotiations.Provedtheeffectivenessofcommunicationininternationaltradeandnegotiationsareinadditiontotheoverallqualityandinterpretationofinformationrelatedtothedegreeoffidelity,moreimportantisthedegreeofculturaldifferencesandculturalexchangeswiththesmoothdegreeofwhichaffectthewayculturalexchangeininternationaltradeimportantaspectofculturalexchange.negotiatorsindividualmaybedifferentculturalinfluences,andstylereflectedinthenegotiations.negotiatorsarelikelytocomefromverydifferentcultures,sub-culturalenvironment,thefaceofastrangerwillnaturallymaintainahighdegreeofvigilanceDuetoculturaldifferences,likelytocausemisunderstandingandtodeepenandincreasethedifficultyofcommunication.cultureisdiversity,blend,andbeyonditsborders.communicationmisunderstandingsandmisinterpretationsareinevitable,thequestionisifwearetotheirownculturalvalues??tojudgeeachother'sinterestsandbehavior,itisdifficulttoquellthedispute,thegoaltoachievecooperation.

Ininternationaltradeactivities,althoughmostofthecommunicationinEnglish,butthetwosidesarenotnativespeakersofEnglishoften,whichincreasesthedifficultyofcommunication.Additionally,differentcountriesthereareculturaldifferences,internationaltradeinthepresenceofcross-culturalissues,primarilythroughlanguage,rituals,taboosandreligiousbeliefs,negotiatingstylereflected,sowemusttrytounderstandeachother'sculture,values??andcustomsofeachother,andexchangeininternationaltradetotrytousesimple,clear,clearEnglish,donotuseleadtomisunderstandingofthemulti-meaningwords,puns,slang,idioms,donotuseleadtootherobjectionablewordsinetiquette,health,thenecessaryritualstoearnpeople'srespectandlove,makefriends,toavoidmisunderstandingandresentment.First,itcancommunicatebetweenpeople'sfeelings,feelingsofpersonaldignity,andenhancepeople'ssenseofdignity,andsecondly,ithelpstodevelopourpeopleandtheworld,thefriendshipbetweenpeopleoftheregionininternationaltradeactivities,compliancewithinternationalconventionsandacertainetiquette,isconducivetoChina'sopeningup,Chinawillhelptoshowthestyleofceremonies.Linkstofreedownload

Fourth,theconclusion

Internationaltradecanactuallybesaidthatexchangesbetweenpeople.Whentheco-operationwithforeigntrade,duetotheirlivingindifferentsocialandculturalbackgrounds,hence,theirculture,customsandrituals,anddifferenceswerepoor,ifviolatedetiquette,therapportbetweenthetwosideswillnotonlyaffecttheformationofbutalsoaffecttheotherinthecultivationoftheirown,identity,abilityandotheraspectsofevaluation,andevenaffecttheeffectivenessofinternationaltradecooperationininternationaltrade,understandtheimportanceandstrengthenculturalexchanges,havethenecessarycourtesyandetiquetteininternationaltradecooperationbasisofinteractionbetweenpeopletoconformtocertainculturalpracticesandetiquette.

References:

[1]LiShangYu.Onthenationalcultureimpactoninternationaltrade[J].HubeiInstituteofAdultEducation,2008(01).

[2]WangNing.Cross-culturalexchangeandcommunicationintheroleofSino-UStradenegotiations[J].AnshanNormal

翻譯 淺議國際貿易中的文化交流

摘要:當今社會國際貿易日趨頻繁,由于文化交流在國際貿易中占有重要的作用,要在國際貿易中的跨文化交流實踐中實現無障礙,就需要了解跨文化交際的方法及東西方思維方式和行為方式的基本差異,在中外國際貿易中傳播中國文化,推動中國文化走向世界,促進中外貿易合作。

關鍵詞:國際貿易;文化交流;合作

一、前言

在國際經濟貿易中,由于不同民族、不同地區存在著文化差異,要是貿易合作暢通、合理,達到合作雙方滿意雙贏的結果,就需要有效的文化交流和溝通。同時,由于商品凝聚著民族文化,加強國際文化交流,才能使商品更具有國際性。因此,研究國際貿易中的文化交流具有重要的理論價值和現實意義(/)。

二、文化及文化交流的內涵

探討國際貿易中的文化交流問題,首先要對認識國外對文化的理解。國外關于文化的研究主要在社會學和人類學著作中,著名人類學學者泰勒(Edward

Burnett

Tylor)給文化的定義是:“文化或者文明就是由作為社會成員的人所獲得的、包括知識、信念、藝術、道德法則、法律、風俗以及其他能力和習慣的復雜整體。就對其可以作一般原理的研究的意義上說,在不同社會中的文化條件是一個適于對人類思想和活動法則進行研究的主題?!边@個定義將文化看作特定的生活方式的整體,作為信息、知識和工具的載體。事實上,“文化”這一術語在西方國家社會學和人類學著作中出現的頻率是非常高的,“文化”出現的頻率僅次于“社會”一詞?!拔幕痹谖鞣絿腋拍钪屑劝ㄓ^念形態,又包括行為方式。文化作為社會成員所共有的,它提供道德的和理智的規范。由于文化并非源于生物學,是學習而得的行為方式,因而文化是社會生活環境的映照(經濟學/國際貿易論文/)。羅杰·基辛從廣義的角度對文化進行了定義,認為“文化是用作為把人類群體與他們的生態結合起來社會地傳播著的行為方式(mode)、生活方式(settlement

patterns)、社會群居和政治組織的方式,以及宗教信仰和實踐”。從狹義的角度來說,“文化是以民族精神和氣質(ethos)為核心的屬于價值形態,是社會的意識形態以及與之相適應的組織機構與制度”?!拔幕鳛橹菩?institution)、器物與精神產品,它給予我們以歷史感、自豪感,據此我們理解人的生命存在、意義和人在宇宙中的地位”。英國哲學家、邏輯學家懷特海認為:“文化是思想活動,是對美和高尚情感的接受?!?/p>

近代中外文化交流從1840年雅片戰爭到1919年五四運動前是一種畸形的狀態,自新中國成立后逐漸向正?;较虬l展。當今社會國際貿易日趨頻繁,理解文化交流的重要作用和文化傳播的方式和特點,了解文化的傳播,不僅有助于國際貿易的正?;l展,也對文化發展具有積極作用。在中外國際貿易中傳播中國文化,自覺推動中國文化走向世界。由于文化交流在國際貿易中其中重要的作用,要在國際貿易中的跨文化交流實踐中實現無障礙,就需要提高個人修養和綜合素質、樹立跨文化交際意識、了解跨文化交際的基本理論及東西方思維方式和行為方式的基本差異、掌握跨文化交際的基本原則和具體國際商務活動中的具體禮儀規范、進一步提高自己的交際能力和語用能力,從而提高自己的國際競爭力。

三、國際貿易中的文化交流方式與思考

國際貿易中的人際交流方式是多樣的,但主要還是直接交流與談判。實踐證明,國際貿易中的溝通成效除了與談判者的綜合素質和信息解讀的保真程度有關,更重的是與文化差異程度和文化交流暢通程度有關。其中,文化交流方式是影響國際貿易中文化交流的重要方面。談判者個人可能受到不同文化的影響,并且在談判風格中體現出來。談判者很可能來自非常不同的文化,亞文化的環境,面對陌生人自然會保持高度的戒心。由于文化方面的差異,容易造成并加深誤解,增加交流的難度。文化是多元性的,交融的,超越了國界。溝通中的誤解和曲解是難以避免的,問題是如果大家都以自己的文化觀念來判斷對方的利益和行為,則難以達到平息紛爭、實現合作的目標。

在國際貿易活動中,雖然大多用英語進行交流,但雙方的母語往往又不都是英語,這就增加了交流的難度。加之,不同的國家存在著文化的不同點,國際貿易中存在的跨文化問題主要通過語言、禮儀、禁忌與宗教信仰、談判風格體現出來。因此,我們必須盡量了解對方的文化,對方的價值觀和風俗習慣,并且在國際貿易交流中要盡量用簡單、清楚、明確的英語,不要用易引起誤會的多義詞、雙關語、俚語、成語,也不要用易引起對方反感的詞句。在禮儀方面,健康、必要的禮儀可以贏得人們的尊敬和愛戴,廣交朋友,避免隔閡和怨恨。首先,它可以溝通人們之間的感情,感受人格的尊嚴,增強人們的尊嚴感;其次,它有助于發展我國人民同世界各國、各地區人民的友誼。在國際貿易活動中,遵守國際慣例和一定的禮節,有利于我國的對外開放,有利于展現中國禮儀之邦的風貌。

免費論文下載中心

四、結論

國際貿易活動實際上也可以說是人與人之間的交流活動。當與外國人進行貿易合作時,由于各自生活在不同的社會文化背景之中,因此,各自的民族文化、習俗以及禮儀等差別比較懸殊。如果違反禮儀規范,不僅會影響雙方融洽關系的形成,而且還會影響對方對自己在修養、身份、能力等方面的評價,甚至影響國際貿易合作的成效。在國際貿易中,重視并加強懂文化交流,掌握必要的禮節與禮儀,是國際貿易合作的基礎。人們之間的交往要符合一定的文化習俗和禮儀規范。

參考文獻:

[1]李德尚玉.淺談民族文化對國際貿易的影響[J].湖北成人教育學院學報,2008(01).

[2]王寧.跨文化交流與溝通在中美貿易談判中的作用[J].鞍山師范學院學報,2010(05).

[3]徐靖.論國際商務談判中的跨文化策略[J].商場現代化,2008(12).

免費論文下載中心

基于C8051F單片機直流電動機反饋控制系統的設計與研究基于單片機的嵌入式Web服務器的研究MOTOROLA單片機MC68HC(8)05PV8/A內嵌EEPROM的工藝和制程方法及對良率的影響研究基于模糊控制的電阻釬焊單片機溫度控制系統的研制基于MCS-51系列單片機的通用控制模塊的研究基于單片機實現的供暖系統最佳啟停自校正(STR)調節器單片機控制的二級倒立擺系統的研究基于增強型51系列單片機的TCP/IP協議棧的實現基于單片機的蓄電池自動監測系統基于32位嵌入式單片機系統的圖像采集與處理技術的研究基于單片機的作物營養診斷專家系統的研究基于單片機的交流伺服電機運動控制系統研究與開發基于單片機的泵管內壁硬度測試儀的研制基于單片機的自動找平控制系統研究

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論